VYBRAT REGION
Zavřít mapu

Poptávka po tlumočnících mírně klesla

ZLÍNSKÝ KRAJ - Na vedoucích pozicích ve firmách je v současné době více jazykově vybavenějších manažerů. Zájem o tlumočnické služby proto již není takový jako dříve.

14.11.2007
SDÍLEJ:

Ilustrační foto.Foto: DENÍK/archiv

„Jazykově gramotnější generace již dorostla, proto ubylo přirozené potřeby po tlumočení. Na druhou stranu vzrostl počet českých společností, které mají ambice expandovat do zahraničí, takže zakázky stále jsou,“ konstatoval soudní tlumočník a úřední překladatel Petr Bráník z Kroměříže.

Z důvodu nižší poptávky se mění charakter práce tlumočníků. „Mimo velká města kombinují živé tlumočení s překlady textu. Méně je v současné době telefonického tlumočení i videokonferencí. Stejně tak do zámoří se jezdí spíše sporadicky. Tlumočníci jsou najímáni především k vyjednávání o smlouvách, na odborných konferencích a v případě zahraniční inspekce v podniku,“ upřesnil tlumočník a překladatel Pavel Trusina z Valašského Meziříčí.
Podle něj se touto profesí uživí jen ten, kdo je sám aktivní v získávání zakázek. „Počet klientů závisí na šikovnosti tlumočníka, jeho profesních i lidských kvalitách a taky na kvalitě kontaktů, které si vytvoří,“ potvrdil Bráník.

Nezbytná je v dnešní době propagace přes internet. „Výhodné je i členství v Jednotě tlumočníků a překladatelů, která uveřejňuje databázi těchto profesí na svých webových stránkách. Navíc poskytuje informace o vzdělávacích akcích a seminářích,“ sdělil Trusina.

Tlumočník může spolupracovat se zavedenou jazykovou agenturou nebo dát přednost samostatnému působení. „Vyhovuje mi, že nevystupuji pod agenturou, tuto práci mám jako vedlejší příjem. Svůj čas si tak mohu sama více plánovat,“ vysvětlila tlumočnice a překladatelka italského jazyka Marcela Bílková z Kroměříže.

Výhodou práce pod zavedenou překladatelskou agenturou je její známost a rozsáhlá síť stálých klientů.

„Osmdesát procent klientů chce odborníky na angličtinu a němčinu. Dále je poptávka po tlumočnících z italštiny a španělštiny,“ vyjmenovala asistentka ředitele uherskohradišťské firmy zajišťující překlady a tlumočení Edline Stanislava Svobodová.

U tlumočnictví nestačí mít pouze jazykové vzdělání, stejně důležitá je alespoň základní znalost odborné terminologie. Ideální je dlouhodobá forma spolupráce se zákazníkem v určitém oboru.

„Jako soudní tlumočník musím znát veškeré právnické termíny a neustále se v tomto směru zdokonalovat. Systematické vzdělávání je u této profese nezbytné,“ zdůraznil Bráník.

„Za tlumočníka klient zaplatí v průměru zhruba od pěti do sedmi set korun za hodinu, podle místa, náročnosti překladu a jazykové kombinace,“ informovala vedoucí oddělení tlumočení zlínské jazykové agentury Zelenka Šárka Kadlčíková. Přestávky a přerušení akce se započítávají do celkového času.

Jinak se účtuje hodnocení soudních tlumočníků. „Ti musí mít ověření od soudu, aby jejich překlad měl právní váhu. Obvykle se fakturuje celý pracovní den, taxa se pohybuje přibližně od tří tisíc výše,“ upřesnila Kadlčíková. Velké rozdíly jsou mezi Prahou a zbytkem republiky.

„V hlavním městě je cena běžně dvakrát vyšší, proto si firmy často najímají odborníky odjinud, přestože jim musí proplatit cestovné a ubytování, stále se jim to vyplatí,“ prozradil Trusina.

Tlumočnictví je náročné na koncentraci. „Nepřekládá se slovo od slova. Je třeba pochopit problematiku tématu, aby byl tlumočník schopen jasně a jednoduše předat význam sdělení dál,“ osvětlila Bílková. „Měl by mít dobrou krátkodobou paměť, rychlé a přesné vyjadřování,“ dodal Bráník.
Podle Trusiny by mu neměla chybět komunikativnost, trpělivost, flexibilita a spolehlivost.

„Samozřejmostí by pro něj mělo být důsledné zachování mlčenlivosti. Mnohdy se octne u projednávání zavažných informací u firem, které si navzájem konkurují. Pak funguje jako zpovědník,“ usmál se Trusina.

Svou roli hraje i celkové vystupování. „Setkává se s odborníky z různých oborů, musí být proto společenský, empatický a nebát se kontaktu s lidmi,“ uzavřela Bílková.

14.11.2007 VSTUP DO DISKUSE
SDÍLEJ:

SERVIS

Výroba - Výroba Pomocní dělníci ve výrobě 13 500 Kč

Pomocní dělníci ve výrobě. Požadované vzdělání: základní + praktická škola. Třísměnný provoz, úvazek: . Mzda min. 13500 kč, mzda max. 19000 kč. Volných pracovních míst: 2. Poznámka: Broušení, čištění kovových výrobků výhodou. Zkušenosti se svařováním výhodou. Dobrý zdrav. stav, vysoké prac. nasazení. Kontakt telefonicky/e-mailem.. Pracoviště: Rair, s.r.o. - pracoviště, Nivnická, č.p. 1763, 688 01 Uherský Brod 1. Informace: Ngoc Minh Nguyen, +420 608 256 868.

Výroba - Výroba Obsluha strojů 19 000 Kč

Obsluha strojů na výrobu a zpracování výrobků z plastu OPERÁTOR/KA PLASTOVÝCH VÝLISKŮ. Požadované vzdělání: základní + praktická škola. Nepřetržitý provoz, úvazek: . Mzda min. 19000 kč, mzda max. 22000 kč. Volných pracovních míst: 30. Poznámka: Obsluha poloautomatických strojů, fyzicky nenáročná práce pro automobilový průmysl. Čisté a moderní pracovní prostředí. Nástup ihned. Možnost kariérního růstu. Příspěvek na stravu, zdarma pracovní oblečení a lékařské prohlídky. Nadstanardní příplatky za směnný provoz. Kontakt telefonicky či e-mailem.. Pracoviště: Ascari s.r.o. - prac., Husova, č.p. 549, 687 71 Bojkovice. Informace: Simona Kňourková, +420 737 759 545.

Právo - Právo Advokátní a ostatní koncipient 18 100 Kč

Notářští koncipienti a kandidáti Notářský/á koncipient/ka. Požadované vzdělání: vysokoškolské. Jednosměnný provoz, úvazek: . Mzda min. 18100 kč. Volných pracovních míst: 1. Poznámka: Prac. poměr na 1/2 roku, poté na dobu neurčitou, komplexní činnost notáře, předchozí praxe v notářské kanceláři výhodou (nikoli podmínkou), VŠ magist. vzděl. v oboru právo, příjemné vystupování, samostatnost, pečlivost, spolehlivost, rychlost a schopnost pracovat v kolektivu, nástup dle dohody, možno ihned, stravenky. Kontakt telefon (po-pá 8-18 h) nebo životopis na e-mail.. Pracoviště: Bohumil kunc, Stojanova, č.p. 1336, 686 01 Uherské Hradiště 1. Informace: Petra Kuncová, +420 731 921 549.

Ochrana a ostraha - Ochrana a ostraha Pracovník ostrahy 16 000 Kč

Pracovníci ostrahy, strážní Pracovník ostrahy + psovod. Požadované vzdělání: nižší střední odborné. Nepřetržitý provoz, úvazek: . Mzda min. 16000 kč, mzda max. 20000 kč. Volných pracovních míst: 2. Poznámka: Možnost Dohody o provedení práce, čistý TR, certifikát strážného výhodou, vlastní pes podmínkou - služ. plemeno nejlépe, denní i noční směny + víkendy, kontakt telefon (po-pá) nebo e-mail.. Pracoviště: Top security s.r.o. - prac., Průmyslová, č.p. 1141, 686 01 Uherské Hradiště 1. Informace: Lucie Červinková, +420 739 221 355.


DOPORUČENÉ ČLÁNKY

ilustrační foto

Revoluce na Moravě, vzniknou tři skupiny divize

Fotbalisté Slovácka. Ilustrační foto

Slovácko s Kadlecem zdolalo v přípravě Sereď

Počet cizinců v našem regionu roste. Přijíždějí za prací, ale i za zábavou

Stále více cizinců míří v posledních letech do našeho regionu. Někteří k nám zavítají pouze na dovolenou, jiní se zde usídlují natrvalo. Jedním z takových je například sympatický Angličan Andrew Napthine. Ten se na Slovácko přistěhoval už před pětadvaceti lety a s jednou přestávkou tam žije doposud.

Kráska z Peru, Austrálie nebo Evropy? Vyberte nejhezčí fanynku skupiny C

Fotbalové mistrovství světa v Rusku neprovázejí jen nádherné útočné akce a góly, ale i krásné ženy na tribunách či ve fanzónách. Do konce června vám budeme nabízet nejsympatičtější fanynky týmů z každé skupiny. Můžete hlasovat pro vaši favoritku, vítězky pak postoupí do finále, v němž se „utkají“ o pomyslný titul Miss šampionátu.

Hofmann se oženil na hradě Hněvín, Šimko měl obřad v kostele

Dva fotbalisté Slovácka, Stanislav Hofmann a Patrik Šimko, měli mimořádně našlapanou dovolenou. Oba se ženili. Zatímco stoper Stanislav Hofmann se oženil v letní pauze (9. 6.), tak u Patrika Šimka bylo všechno trošičku komplikovanější.

Porotci vyrazili hodnotit Velehrad na koloběžkách

Ve třiadvacetileté historii soutěže Vesnice roku v Programu obnovy venkova se do ní letos poprvé přihlásil Velehrad, jehož občané se jej snaží zvelebovat, rozvíjet místní tradice a aktivně se zapojovat do společenského a kulturního života poutní obce.

Vážení čtenáři,

náš web Deník.cz přechází kompletně pod zabezpečený protokol, který výrazně zlepší bezpečnost při procházení našich webů.

Z důvodu přechodu je nutné se znovu přihlásit k odběru upozornění na nejnovější zprávy - klikněte na tlačítko "Povolit", kterým si zajistíte odběr zpráv i do budoucna.

Děkujeme za pochopení.

POVOLIT