Spolu s folkloristy z Francie, Turecka, Nizozemí, Itálie, Španělka, Běloruska a Polska putovali po třech polských městech, kde reprezentovali své zvyky a kulturu. „Tento festival organizuje vysoká škola v Poznani, kde jsme byli ubytovaní. V samotné Poznani jsme ale nevystupovali ani jednou," poukázal na jistý paradox festivalu jeden z členů Lintavy Karel Motlík. Svá vystoupení, která obsahovala celý repertoár Lintavy, předvedli na pódiích ve Gnieznu, Koninu a Lusowo. „Vždy ráno jsme vyjeli, všechny národy, jeden autobus za druhým a jeli jsme na místo určení. Pokaždé jinam. Tam jsme buď čekali na vystoupení, nebo si procházeli památky či muzea," popsal běžný festivalový den Motlík.

Pak následovala smršť tance a zpěvu. Lintava reprezentovala slovácký folklor tanci z Částkova, Korytné a Strání. Polskému publiku předvedli i dolněmčanské, hucké, kopanice a slovenskou myjavu. „Samozřejmě nechyběl ani moravský verbuňk, do kterého se zapojil i primáš Lintavy," dodal Karel Motlík.

Na jedné straně komáři a zima, na druhé taneční workshopy a mezinárodní družnost

Přestože se šestidenní festival konal v druhé půlce srpna, teplem Polsko podle Lintavy rozhodně neoplývalo. „Byla tam hrozná zima, tančili jsme, když bylo jen osm stupňů," stěžovalo si jednohlasně celé osazenstvo Lintavy. „Jako suvenýr jsme si odtud přivezli nachlazení," řekla se smíchem tanečnice Hanka Červenáková. „S ochraptělým hlasem se mi zpívalo opravdu výborně," poznamenala Červenáková ironicky, načež se slova o překot chopil i zbytek Lintavy. „Komáři!" Ozval se výkřik z davu. „Bylo tam skutečně hrozně moc komárů a taky jsme k večeři jedli pořád jen řízky," ozřejmila Kateřina Vašíčková další z nepříjemností, které jejich pobyt v Polsku provázely.

Polský festival však nebyl jen o vystoupeních a komárech, ale taky o vzájemném poznávání různých kultur. „Jedno odpoledne, zatímco jsme čekali na vystoupení, se konaly woskshopy, které dělaly jednotlivé soubory. Každý národ si vzal vždy dva členy z ostatních souborů a učil je buď lidové tance, nebo písničky," vylíčil Karel Motlík přátelské odpoledne v Koninu. Členové Lintavy si tak zazpívali třeba francouzské písničky a naučili nejrůznější tance. „Nizozemci mě učili nějaké jejich tance, ze začátku mi to moc nešlo, ale pak jsem se do toho dostal," řekl tanečník Vojta Blažek s tím, že se mu tento nápad líbil a shledal jej zajímavým. „Snažila jsem se naučit jednoho Turka tančit hucké, ale vůbec mu to nešlo," řekla s úsměvem Katka Vašíčková, když popisovala rozlučkovou párty.

Folklorní soubor Lintava si tak na své konto připsal již čtvrtý mezinárodní folklorní festival, kterého se za čtyři roky své existence účastnil. Předtím navštívili festival ve Španělsku, Portugalsku a Řecku. Kromě cestování po světě však vystupují i na Slovácku, jejich nejbližší vystoupení bude na Slavnostech vína v Uherském Hradišti.

ANDREA GABRIELOVÁ